Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Viennent ensuite Moshè et Aarôn. Ils disent à Pharaon: « Ainsi a dit IHVH-Adonaï, l'Elohîms d'Israël: ' Renvoie mon peuple, ils me fêteront au désert '. » Pharaon dit: « Qui est IHVH-Adonaï, pour que j'entende sa voix, et que je renvoie Israël ? Je ne connais pas IHVH-Adonaï. Aussi, je ne renverrai pas Israël. » Ils disent: « L'Elohîms des 'Ibrîm est crié sur nous. Nous irons donc une route de trois jours au désert et nous sacrifierons à IHVH-Adonaï, notre Elohîms, afin qu'il ne nous frappe pas avec la peste ou l'épée. » Le roi de Misraîm leur dit: « Moshè et Aarôn, pourquoi hérissez-vous le peuple en ses travaux ? Allez à vos faix. » Pharaon dit: « Certes, le peuple de la terre est multiple maintenant. Et vous les feriez chômer de leurs faix ? » Pharaon ordonne ce jour-là aux tyrans du peuple et à ses commissaires pour dire: « Ne continuez pas à donner du chaume au peuple, pour briqueter les briques, comme hier et avant-hier. Ils iront eux-mêmes chaumer pour eux du chaume. Et la quantité de briques qu'ils faisaient hier et avant-hier, vous la leur imposerez. N'en soustrayez rien. Oui, ils se relâchent ! Ainsi, ils vocifèrent pour dire: ' Nous irons, nous sacrifierons à notre Elohîms ! ' Que le servage s'alourdisse sur les hommes. Qu'ils en fassent et qu'ils ne se divertissent pas avec des paroles de mensonge. » Les tyrans du peuple, ses commissaires sortent. Ils disent au peuple pour dire: « Ainsi a dit Pharaon: ' Je ne vous donnerai pas de chaume. Vous, allez, prenez le chaume là où vous le trouverez, car, de votre servage, nous ne soustraierons pas un propos ! ' » Le peuple se disperse dans toute la terre de Misraîm, à chaumer du chaume pour la paille. Les tyrans les stimulent pour dire: « Achevez votre faix, la parole du jour en son jour, comme lorsqu'il y avait de la paille. » Les commissaires des Benéi Israël, placés sur eux par les tyrans de Pharaon, sont frappés pour dire: « Pourquoi n'avez-vous pas achevé votre part, pour briqueter comme hier et avant-hier, même hier, même aujourd'hui ? » Les commissaires des Benéi Israël viennent. Ils vocifèrent vers Pharaon, pour dire: « Pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs ? Le chaume n'est pas donné à tes serviteurs, mais les briques, ils nous disent: ' Faites-les ! ' Voici: tes serviteurs sont frappés. La faute en est à ton peuple. » Il dit: « Vous vous relâchez, vous vous relâchez ! Sur quoi vous dites: ' Nous irons, nous sacrifierons à IHVH-Adonaï. ' Maintenant, allez ! Servez ! Le chaume ne vous sera pas donné, mais la quantité de briques, vous la donnerez. » Les commissaires des Benéi Israël les voient en mal pour dire: « Vous ne soustrairez rien de vos briques, la parole du jour en son jour ! » Ils frappent Moshè et Aarôn, postés à leur abord, à leur sortie de chez Pharaon. Ils leur disent: « IHVH-Adonaï verra contre vous ! Il jugera ! Vous avez fait puer notre odeur, aux yeux de Pharaon et aux yeux de ses serviteurs, donnant une épée en leur main pour nous tuer. » Moshè retourne vers IHVH-Adonaï et dit: « Adonaï ! Pourquoi as-tu maltraité ce peuple ? Pourquoi m'as-tu envoyé ? Depuis que je suis venu vers Pharaon pour parler en ton nom, ce peuple est maltraité, et tu n'as pas secouru, secouru ton peuple. »

Torah, Exode, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Exode, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Exode, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Exode, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Exode, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 36:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 37:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 38:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 39:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 40:1 (Français - André Chouraqui)